como nada entendi...traduzi pro chinês... (êta blog porreta!!!)agora sim...“這樣一來KNACKEN GRIECHEN死!”2012年6月22日(星期五) 14:30 羅伯托·維埃拉 標籤: 德國 , 歐元 , 起腳 , 拉恩 , 這樣一來模具KNACKEN GRIECHEN , 0意見
Mestre Roberto... que PALAVRÃO é este? HAHAHA
Segundo o Google Translate, utilizando o Google Chrome... "Por isso, quebrar os gregos"
Comentários
como nada entendi...
ResponderExcluirtraduzi pro chinês... (êta blog porreta!!!)
agora sim...
“這樣一來KNACKEN GRIECHEN死!”2012年6月22日(星期五) 14:30 羅伯托·維埃拉
標籤: 德國 , 歐元 , 起腳 , 拉恩 , 這樣一來模具KNACKEN GRIECHEN , 0意見
Mestre Roberto... que PALAVRÃO é este? HAHAHA
ResponderExcluirSegundo o Google Translate, utilizando o Google Chrome... "Por isso, quebrar os gregos"
ResponderExcluir